Các từ ngữ mô tả về nước Nhật của dân ngoại quốc p. cuối

Các từ ngữ mô tả về nước Nhật của dân ngoại quốc p. cuối

Trang trọng

Gắn liền với lịch thiệp , nước Nhật là đất nước danh tiếng bởi cực kì chú trọng hình thức đối xử lẫn nhau giữa người với người. điểm này được thể hiện ở cả hai mặt, phương pháp cư xử và ngôn ngữ . người Nhật có rất vô số hình thức trang trọng điểm khác nhau dựa trên những người mà họ đối mặt. Đây cũng đủ điều kiện là một sự khó khăn đối với những mọi người đang nỗ lực học tiếng Nhật, và nó cũng dẫn đến việc ngăn phương pháp giữa bạn bè, đặc biệt là đối với Nhật Bản và những người ngoại quốc. Một người Mỹ đủ điều kiện   bỡ ngỡ tại sao bạn của họ vẫn có khả năng gọi họ là David-san khi mà cả hai biết nhau đã được vài năm. Xa hơn trong công việc giữ khoảng cách với nhau, các người bạn người Nhật có thể thuận tiện chỉ chờ mong David đề cập đến công việc họ không thực sự cần giữ danh hiệu với nhau nữa. Sau mọi điều , mà không cần phải dò xét, điểm này có khả năng được xem là thô lỗ nếu bạn đột nhiên ngưng sử dụng những ngoại ngữ mang nghĩa mạng trọng như vậy (một hành động được gọi là “yobisute” hay “mất đi sự kính cẩn trọng trong tên gọi”)
a-4-month-old-baby-girl-in-a-pink-bear-suit-is-miraculously-rescued-from-the-rubble-by-soldiers-after-four-days-missing-following-the-japanese-tsunami


Sự sạch sẽ

Rất vô số người áp dụng Internet đã nhìn thấy các du khách nước Nhật bản nhặt rác xung quanh những nới cắm trại hay tại các nơi nghỉ chân thậm chi không phải chính họ là người đã ném rác. Thói quen này và những người khác đã thêm sụ mô tả về tính sạch sẽ của Nhật Bản trên danh sách. Bạn có từng chắc rằng các người học người Nhật đã tự dọn dẹp trường học chứ không phải một lao động nhân lực nào? đơn giản là các người học cần phải vút túi rác, quét những bậc thang, lau hội trường bằng khăn giấy khoảng 30 phút mỗi ngày. đa số các người chủ các cửa hàng thường quét sạch mặt đường và những lối đi bộ bên ngoài cửa hàng cuả họ. kiến thiết một không gian bán hàng hoàn toàn sạch sẽ là một tinh thần hoàn toàn điểm khác tại một số dân tộc phía Tây. thuận tiện hãy chắc rằng những bã kẹo sing gum, đường phố đầy rác tại các tỉnh thành lớn của Mỹ. Liệu LA có trở cần sạch sẽ hơn ví như những cư dân ở đây biết giải pháp lưu giữ vệ sinh hơn sau khi đọc xong các quyển sách về nước Nhật ?

Kết luận


Tóm lại, sự dấu ấn của người Nhật bản từ cái nhìn của các người Âu Châu thì hoàn toàn mang tầm quan trọng tốt, cho dù có lẽ còn một chặt chẽ về sự thư giãn và cũng nhu tính vui vẻ. Đối với tôi, khi du học và trong thời gian  tìm việc tiếng Nhật cùng với bao học viên người Nhật khác, tôi nhận thấy rằng dù ở lại gần 3 tiếng đồng hồ để học hỏi cùng với câu lạc bộ bóng chày, rồi đi đến trường luyện thi, hoặc khóa mình trong việc làm quá giờ giấc mà không được trả thêm xu nào, chỉ biết rằng khi có việc làm và mục đích , những nước Nhật bản sẽ hết mình ắn liền với nó. Vậy khi đi làm việc tại những  công ty Nhật tuyển dụng, bạn đã có sẵn từ nào áp dụng nhằm miêu tả mình với các bạn làm chung chưa?

Những từ ngữ mô tả về người Nhật của dân ngoại quốc p.2

Những từ ngữ mô tả về người Nhật của dân ngoại quốc p.2

Sự kính trọng

Một dạng khác như sự tôn trọng , lòng tôn trọng hoặc “tannin ni taishite keii wo hyouo suru” nhằm mô tả một cách sơ qua về nó tại Nhật, là một mang nghĩa tích cực là chính. Tuy nhiên, . Dù vậy, , đôi khi nó cũng bị mang tầm quan trọng gắn kết với sự xa giải pháp . Cùng với sự lan truyền của trong văn hóa Nhật Bản. Cho dù là một ngôi sao nhạc pop hoặc các người thuộc tầng lớn thượng lưu, cũng phải biết tỏ lòng kính trọng trong cách thức tình huống thích hợp. Rất nhiều người phương nTây đã săn ra một định nghĩa nhằm tỏ lòng kính trọng đối với những người thật sự cao tuổi. Nhưng tại Nhật, chỉ nên lớn tuổi hơn bạn thì đồng nghĩa với công việc, việc làm bạn nên phải tỏ lòng coi trọng đối với họ.
p9-views-a-20150317

Bạn sẽ gặp rắc rối lớn ví như như áp dụng các từ ngữ không mạng trọng để nói chuyện với các người lớn tuổi hơn trừ phi những người đó ở trong người nhà bạn. Nhưng kể cả sau đó, các trong họ hàng vẫn sẽ mong đợi vài câu nói nhã nhặn từ bạn lần nữa. Một cách sẽ hiểu, bạn sẽ thấy được thái độ này hay khi đi tuyển dụng các nước Nhật đi kiếm  việc làm tiếng Nhật.
JapanBow

Sự e thẹn

Một ấn tượng tổng thể về người dân Nhật chính là công việc, việc làm họ là các người hoặc e thẹn, hay còn gọi là “hazukashigariya”. Điều đó có khả năng được hiểu khi liên kết với tính lịch sự cũng như lòng tôn trọng thường trực của mọi người. Dân người Nhật . Thật sự bạn sẽ không bao giờ được nghe các lời bàn thẳng thắn từ Nhật Bản , đặc biệt là những du khách từ những đất nước khác trên địa cầu , nhưng đủ điều kiện đây là do số lượng lớn lý do khác biệt . Rất vô số Nhật Bản bản lo lắng về khả năng ngoại ngữ của họ và lo sợ bàn các điều không đúng bằng Anh Ngữ khi bàn chuyện với các người nước ngoài . việc thực hành hội thoại chỉ mới gần đây trở thành một yếu tố chinh trong những lớp học tiếng Anh của Nhật Bản bản. Nếu như bạn chỉ học phương pháp nào để viết hay đọc ngoại ngữ , tôi đoán nghĩ rằng bạn sẽ là dạng người chỉ biết im lặng tại các buổi tiệc.
Japanese Green Tea

Trí tuệ

Đây hoàn toàn là một kiểu mẫu rập khuôn của những đất nước Châu Á khi trở thành một trong các châu lục có nhiều cá nhân tài tài. Dù đây có thực sự tác động đến thực tế hoặc không hay do sự tác động mang tính nền công nghệ từ các cuộc nghiên cứu . Nhưng đây khẳng định là một lời khen ngợi rất tuyệt. Từ người Nhật để ám chỉ trí tuệ là “kashikoi.” không định trước , ví như bạn gắng sức phát âm tiếng Nhật nhắc đến sự giỏi , “sumato”, điều này cũng có nghĩa là trở nên mềm mỏng và hấp dẫn trong tiếng nói của nước Nhật . Không phải đây là hai dạng tính từ mang nghĩa loại trừ lẫn nhau. Nhưng hãy cẩn thận khi áp dụng   chúng vì đủ điều kiện dễ dàng gây khó hiểu cho Nhật Bản bởi việc khen một mọi người đó thông minh nhưng cũng có thể biến thành việc gọi họ là mềm mại và quyến rũ .
smile_1_491x363

Tập thể


Bạn biết bằng giải pháp nào mà những cô gái lúc nào cũng muốn đi du lịch trọn gói hơn là đi bụi không? Điểm này cũng y như ở người Nhật vậy, dựa theo nhiều bài hẹn phỏng vấn . Một lời gợi ý dành cho bất kỳ người giáo viên tham vọng nào tại người Nhật đều là kiến thiết ra thật vô số các hoạt động dành cho group . Không giống với ở Mỹ, nơi mà côn việc của một tập thể thường bị bãi bỏ bởi vì việc bật mí lực lượng việc làm với các người học khác được coi như là sự phân chia không đồng đều, Nhưng ở Nhật lại nâng cấp tâm trí của tập thể nhiều hơn trông công việc , giá trị tinh thần này thường thấy các  công ty nhật tuyển dụng  . Họ thích giấu các ý kiến tập thể của mình, nhưng lại chia sẻ chúng trong một nhóm và cùng nhua chỉ ra chủ trương . Trong một lớp học khoảng chừng 30 học sinh , không một ai thích đứng lên và phát biểu, Nhưng giả sử bạn chia nhỏ lớp học ra và mọi người. Đều có team của riêng mình sau đó cho  chúng đọc bài theo lượt và điều này đồng nghĩa rằng: bạn đã đủ điều kiện hòa nhập và tham gia vào lớp học rồi.